Müzakirə:vazo
Ən son rəy: 8 il öncə, Sinan tərəfindən
Sinan bəy vazo sözünü alban dilində mənasına baxa bilərsiniz. Məncə mənaların verilməsində bunu standart halında qəbul etmək gözəl olar. Çünki bir sözün birdən artıq mənası olduqda beləcə ardıcıllıqla və vizual olaraq daha əlverişli vəziyyət yaranmış olar. Burada bir qaranlıq məsələ Tərcümə sözünü yazaq ya yox? --Aabdullayev851 (müzakirə) 18:18, 23 dekabr 2015 (UTC)
- Salam.2016-cı iliniz mübarək. Bağışlayın, gözümü müalicə etdirirdim onun üçün mesajınıza gec cavab yazdım. Vazo sözünə düzəliş etdim. Məncə belə yaxşıdır.Bir sözün çox mənası ola bilər.Onun üçün tərcümələri ayrı yazsaq yaxşı olar.--Sinan (müzakirə) 06:33, 5 yanvar 2016 (UTC)