Fransız dilində mənsubiyyət əvəzlikləri ancaq isimlərin qarşısında işlənir: mon, ton, son kişi cinsli tək isimlərin, həmçinin saitlə başlanan qadın cinsli tək isimlərin qarşısında işlənir: monamie, tonécole, sonélève; ma, ta, sa qadın cinsli samitlə başlanan tək halda olan isimlərin qarşısında işlənir: matable, tachaise, samère. Mes, tes, ses kişi və qadın cinsli cəm halda olan isimlərin qarşısında işlənir: mes livres – mənim kitablarım, tes écoles – sənin məktəblərin, ses chaises – onun stulları. Şəxs cəm halda, şəxsə mənsub olan əşya təkdə olduqda kişi və qadın cinsli isimlərin qarşısında notre, votre, leur işlənir: notre livre – kitabımız, votre professuer – sizin müəlliminiz, leur école – onların məktəbi. Şəxs cəm halda, şəxsə mənsub olan əşya da cəmdə olarsa, onların qarşısında nos, vos, leurs işlənir: nos livres – bizim kitablarımız, vos professeurs – sizin müəllimləriniz, leurs écoles – onların məktəbləri. Lakin, cümlə daxilində bütün mənsubiyyət əvəzlikləri ya “öz” sözü, ya da mənsubiyyət şəkilçiləri kimi tərcümədə verilir:Je parle à mon frère. Mən (öz) qardaşımla danışıram. Nous discutons avec nos professeurs. Biz (öz) müəllimlərimizlə müzakirə edirik. Ils vont à leurs écoles. Onlar (öz) məktəbləinə gedirlər